Institorista
Institorisa, je vhodné oboznámiť sa s jej textom v slovenskom preklade a v plnom znení:
„Inocent, biskup, sluha sluhov Božích, na večnú pamäť. Keďže s najväčšou dychtivosťou chceme, ako si to napokon vyžaduje starostlivosť nášho pastierskeho úradu, aby totiž katolícka viera, najmä v našich dňoch, mohla všade rásť a rozkvitať a aby akákoľvek kacírska neprávosť mohla byť od našich veriacich odohnaná, radi vyhlasujeme a tiež opätovne ustanovujeme, aby toto naše bohumilé želanie dosiahol žiaduci účinok. Usilujeme sa preto, aby sme svojím pracovným úsilím, podobne ako pričinlivý pracujúci s motykou v ruke, dosiahli vykorenenie všetkých bludov, aby pritom horlivosť vo viere i zachovanie viery sa ešte hlbšie vtlačili do sŕdc veriacich.
Nedávno sa v skutku k nášmu sluchu doniesla nemalá sťažnosť, že totiž v niektorých častiach horného Nemecka, v arcibiskupstvách Mohuč, Kolín nad Rýnom, Trevír, Salzburg a Brémy, tam v mestách, krajoch, miestach a biskupstvách veľmi mnoho osôb oboch pohlaví, zabúdajúcich na svoje spasenie a odpadávajúcich od katolíckej viery, pácha neprávosti s diablami, ktorí s nimi v mužskej i ženskej podobe (ako incubus a succubus) súložia, svojím čarodejníctvom, kúzelníctvom a sprisahaneckými výčinmi, ďalej svojimi ohavnosťami povery, výtržníctvom, zločinmi a neprávosťami dokážu mariť ženám pôrod, vyliahnutie zvieracích mláďat, vedia ničiť plody i úrodu zeme, hrozno i ovocie, ako aj mužov, ženy, zvieratá, dobytok a ostatné druhy zvierat, rovnako vinice, sady, lúky, pastviny, obilie a iné plody vedia mariť, dusiť a hubiť.
Zosielajú dokonca na mužov, ženy, na všelijaký veľký i drobný dobytok, na zvieratá strašné vnútorné i vonkajšie bolesti a spôsobujú im tak roztodivné útrapy. Zabraňujú ľuďom, že muži nedokážu oplodniť svoje ženy a tie zasa nemôžu do nich otehotnieť, ďalej že muži ani ženy nemôžu vykonávať manželské povinnosti. Navyše krivoprísažnými ústami dokonca zapierajú vieru, ktorú pri svätom krste prijali. Neprejavujú najmenší strach z mnohých ďalších ľahkovážností, hriechov a nerestí, ktoré páchajú podľa návodu nepriateľa ľudského pokolenia (diabla), a naznačených činov sa dopúšťajú, uvádzajúc do nebezpečenstva vlastnú dušu a urážajúc pritom Boží majestát, dávajú tak mnohým ľuďom zlý príklad a vyvolávajú pohoršenie.
Napriek tomu milí synovia Heinrich Institoris v spomínaných častiach horného Nemecka, v ktorých ležia zmienené arcibiskupstvá, mestá, krajiny, biskupstvá a iné miesta, ako aj Jakub Spranger, pôsobiaci v niektorých krajoch pozdĺž toku Rýna (obaja sú členmi dominikánskej rehole a zároveň profesormi teológie), boli na základe apoštolských výnosov ustanovení ako inkvizítori nad kacírskymi neprávosťami a sú nimi doteraz, napriek tomu však rad duchovných i laikov z tamtých krajín
ktorí bažia vedieť viac, ako sa sluší a patrí, len pre jednoduchú príčinu, že v poverovacích listoch (pre spomínaných inkvizítorov) naznačené provincie, diecézy, krajiny, mestá a iné miesta a ani osoby a ich neprávosti neboli tam menovite a osobitne uvedené, nebrali jednoducho vydané príkazy na vedomie, ba nehanbili sa inkvizítorom tvrdohlavo na uvedených územiach znemožňovať výkon ich inkvizičnej funkcie a nedovoľovali im trestať, väzniť a naprávať osoby, ktoré sa previnili vyššie naznačenými zločinmi a neresťami. Preto potom v spomínaných arcibiskupstvách, mestách, biskupstvách, krajinách a miestach spomínané zločiny a neresti zostávajú nepotrestané, a to nie bez zjavnej ujmy pre duše i v podobe večného nebezpečenstva pre ne.
Preto pomocou tohto nášho listu odstraňujeme všetky prekážky, ktoré by výkon funkcie uvedených inkvizítorov akokoľvek spomaľovali, aby teda nákaza kacírskej ohavnosti a iné podobné zločiny nemohli na záhubu iných nevinných ľudí naďalej rozširovať svoj jed, chceme menovaných inkvizítorov vybaviť náležitými prostriedkami, ako to ostatne prináleží nášmu úradu.
Pretože horlivosť vo viere nás predovšetkým ponúka predísť tomu, aby arcibiskupstvá, mestá, biskupstvá, krajiny a vyššie spomenuté lokality v oných miestach horného Nemecka zostávali bez nevyhnutného úradu inkvizície, z titulu svojej apoštolskej zvrchovanosti ustanovujeme, aby menovaným inkvizítorom bolo na tamtých miestach umožnené vykonávať inkvizičnú funkciu, aby im bolo dovolené naprávať, väzniť a trestať osoby, ktoré sa previnili naznačenými zločinmi a neresťami, práve tak ako to bolo z moci tohto nášho listu menovite a osobitne vyjadrené pre citované arcibiskupstvá, mestá, biskupstvá, krajiny a tiež pre osoby a ich zločiny.
Preto v záujme väčšej účinnosti rozširujeme ustanovenie a poverenie z titulu nášho listu nielen na menované arcibiskupstvá, mestá, biskupstvá, krajiny a miesta a zároveň tiež na zmienené osoby a neresti, ale umožňujeme takto menovite inkvizítorom, aby obaja alebo aspoň jeden z nich prizvali si milého syna Jána Grempera, duchovného z kostinckého biskupstva, magistra umení, ďalej terajšieho alebo iného verejného notára, ktorý nimi bude toho času poverený, aby vo vyššie menovaných arcibiskupstvách, mestách, biskupstvách, krajinách a miestach vykonávali funkciu inkvizítora proti všetkým osobám, nech patria ku ktorémukoľvek stavu a nech sú čo najvynikajúcejšie, a aby potom také osoby, ktoré v naznačených veciach uznajú vinnými, podľa povahy ich previnenia potrestali a uväznili, aby ich potrestali na tele i na majetku a aby rovnako v ktoromkoľvek z farských kostolov v tamtých krajinách hlásali a tlmočili veriacemu ľudu slovo Božie, a to tak často, ako to oni sami uznajú za dobré a užitočné. Zo svojej úradnej moci im opätovne udeľujeme úplnú a neobmedzenú moc, všeobecne i jednotlivo, ako to bude potrebné na nerušený výkon vyššie naznačených úloh.
Prostredníctvom apoštolského listu prikazujeme ďalej nášmu ctihodnému bratovi, biskupovi štrasburskému (Albrechtovi Bavorskému), aby buď on sám alebo pomocou niekoho iného či prostredníctvom ďalších osôb všade vyššie uvedené ustanovenia, kdekoľvek to uzná za vhodné, verejne vyhlásil, a to všade, kde ho o tom inkvizítori náležitým spôsobom požiadajú. Ďalej aby biskup nedovolil, aby oni (inkvizítori) alebo ktokoľvek z nich v rozpore s obsahom nášho listu boli násilne akokoľvek obťažovaní a bolo im bránené v práci.
Všetci, čo ich budú obťažovať, brániť im v práci a budú sa vzpierať, nech už majú akékoľvek hodnosti, úrady, pocty a prednosti, či už ide o šľachticov alebo zrodených z akéhokoľvek stavu, chránených akýmikoľvek privilégiami a výsadami, tí nech sú všetci postihnutí kliatbou, trestmi a zákazmi. Tí nech sú potrestaní ešte hroznejšími rozsudkami, ortieľmi a trestmi, aké len uznajú za vhodné i správne a proti nim bude akékoľvek odvolanie zakázané. A štrasburský biskup pri usporiadaní príslušných súdnych procesov tam, kde sa to ukáže nevyhnutné, nech dá tu a tam ešte rozsudky v našom mene sprísniť a k tomu nech si ešte privolá na pomoc svetské rameno.
To všetko nech sa stane bez ohľadu na všetky predchádzajúce apoštolské nariadenia a ustanovenia, ktoré sú v rozpore s dnešným príkazom atď.
(...) Nikomu nech nie je dovolené toto naše nariadenie, toto rozšírenie kompetencie, toto povolenie a príkaz porušovať alebo pre opovážlivú drzosť proti nemu konať. Keby sa na to niekto chcel odvážiť, nech vie, že na seba privolá hnev všemohúceho Boha i hnev jeho svätých apoštolov Petra a Pavla.
Dané v Ríme pri svätom Petrovi roku Pána tisícštyristo osemdesiateho štvrtého, dňa piateho decembra, v prvom roku nášho ponifikátu.“